webPulaaku
Gilbert P. Vieillard


Annexe

Mammadu Makka Seere mo Alfa Baakar Bayillo
« Miɗo yetta Jooman Oo Gooto
Wawɗo Tawnuɗo en jeyal Faransi. »
Louange à la domination française.

Texte recueilli par Gilbert Vieillard
Fonds Gilbert Vieillard, IFAN, Dakar, Cahier n° 66-74.


Acceptons les Français

1 — Je rends grâce à Celui qui est louable en toute chose,
de m'avoir fait vivre à l'époque de la conquête des Français

2 — à nous tous il convient de remercier Dieu,
de nous résigner, d'admettre, le pouvoir des Français

3 — Cest un devoir d'accepter les décisions divines,
les douces et les amères acceptons les Français

4 — C'est un devoir d'accueillir avec joie les jugements de Dieu
Il a décidé, il a accompli, il nous a donné pour maîtres les Français

5 — La moindre des maisons de Dieu, c'est la demeure d'en bas
Il nous a montré Qu'elle est pour les Français

6 — Au maître d'un lieu sont tout ce qui s'y trouve,
bon gré, mal gré, nous sommes donc au pouvoir des Français

7 — Dans la maison d'en-bas ont vécu Chaddadou
fils de 'Ad, et tous les Pharaons
Bien avant les Français

8 — Nemrod fils de Kan'an;
de tous ceux-là nul ne peut dire qu'aucun d'entre eux
surpassait les Français

9 — Posséder une chose, c'est en jouir à sa guise,
aujourd'hui, ce qu'il leur plaît faire de nous le peuvent les Français

10 — Écoutez, Dieu a bâti la maison de ce monde
il a logé des multitudes bien avant les Français

11 — Ce monde est un campement, un campement
N'est pas une demeure; tant d'autres ont campé,
ont passé avant les Français

12 — Générations sur générations, Dieu les a mis au monde
et tous s'en sont allés, jadis bien avant les Français

13 — Dieu y a logé tant de Puissants illustres
ceux de Chamoud, ceux d'Ada, ont tous précédé les Français

14 — Des Rois pleins de superbe et des Rois très pieux
ils ont tous précédé les Français

15 — Tous ont passé dans l'autre monde ;
aujourd'hui c'est le matin d'un nouveau jour,
il a donné pour cette journée ce bas-monde aux Français

16 — Leurs ennemis les ont attaqués,
ce qui nous oblige à leur fournir des soldats,
mais ce n'était pas là le désir des Français

17 — Tu partages le sort de ceux qui vivent avec toi,
acceptons donc le sort
aidons les Français !

18 — S'engager, c'est le devoir aujourd'hui,
ô Fouta, c'est notre affaire à nous,
ce n'est pas seulement l'affaire des Français

19 — Si les chefs endurent un sort difficile,
cela chauffe aussi pour les sujets ;
si tout allait bien pour eux
nous ne serions pas troublés par les Français

20 — Cessez vos lamentations et les reproches envers vos chefs,
et remettez-vous à prier Dieu
pour qu'il nous accorde d'aider les Français

21 — Le Fouta connaît certes ce qu'il a à faire en pareil cas,
pour obtenir la Victoire, ô Fouta, tous au secours des Français!

22 — Lire le Livre Parfait, sacrifier vos biens
faire des sacrifices,
faisons tout cela pour les Français !

23 — Qu'il aille ou qu'il reste au pays,
que chacun s'engage d'intention ;
ceux qui n'iront pas, qu'ils aident sur place les Français

24 — Ils se plaignent à nous,
ils nous écrivent nos jeunes gens,
ils demandent le secours de nos prières pour aider les Français

25 — Il est allé là-bas, mon fils à moi, nommé Hâdi
Il m'a racheté pour aider les Français

26 — Que Dieu le garde, lui et tous ceux qui ont été emmenès
qu'Il nous les fasse revoir,
quand sera venue la Victoire aux Français

27 — Que Dieu les garde, le Très-Haut,
qu'il accroisse leur vigueur, et qu'Il rende la terre,
ce monde aux Français

28 — 0 Dieu, protège les fils des orants,
ceux qui ont reçu pour destin d'aller là-bas
au secours des Français !

29 — Louons Dieu et louons nos chefs,
et tous ceux qui aident à l'œuvre des Français

30 — Car c'est grâce à eux que les Croyants peuvent
pratiquer la religion,
au temps du pouvoir des Français

31 — Le Chef de ce monde, que l'on nomme M'Bourou,
lui et le gouverneur, sont les gardiens
de la force des Français

32 — Si ce monde est une maison,
c'est la maison de M'Bourou,
c'est une seule cité tout entière aux Français.

33 — Il a dit à notre Gouverneur :
« Demeure en ce pays, regarde, connais-le,
il est tout aux Français »

34 — Que notre commandant en compte les milliers d'habitants,
qu'il recherche et fasse le cens, le maître des Français

35 — Notre commandant, lui, fut bon pour nos gens
qui nommèrent nos chefs d'accord avec les Français

36 — prélever les impôts pour racheter nos corps
et faire travailler nos corps
c'est le pouvoir des Français

37 — Tout ce qu'on vous demande, acceptez-le franchement
et donnez tout; ils nous le paieront,
car jamais ne trahissent les Français

38 — Car ils savent qu'on ne va pas dans l'autre monde
avec le bien d'autrui, ils paieront tout, les Français

39 — S'il arrive qu'il y a un sou de trop, ils le rendent,
un sou, deux sous ; ce n'est pas à dix sous près,
les comptes des Français

40 — Les francs et les écus, eux, ils paient leurs dettes
à fond, ils vous rendront tout demain
ils vous paieront, les Français

41 — Vaches, moutons, et jusqu'aux poulets,
laissez recenser les Français

42 — Et le beurre et le lait, et la bouillie et
la farine, écoutez, ils ne font qu'écrire
les Français !

43 — Ô Dieu, protège les fils des Croyants, ceux
qui ont reçu pour destin d'aller là-bas,
au secours des Français !