webPulaaku
Maasina


Amadou Hampaté Bâ & Jacques Daget
L'empire peul du Macina (1818-1853)

Paris. Les Nouvelles Editions Africaines.
Editions de l'Ecole de Hautes Etudes en Sciences Sociales. 1975. 306 p.


Previous Home Next

Sadru

Bindi

35
  1. Won ɓe njaɓataa tiggitaade,
  2. Kammu Jom men taskitaade,
  3. Maa so 'anaa nd'aha ndeccitaade,
  4. An ɓe nyembinta, Seeku Amad.
36
  1. Ko kammu ko nii yo yaage Allah,
  2. Yeccitaade ko yo hulde Allah,
  3. Towni darde mum, turnani Allah,
  4. Allah hiinii ɓe, Seeku Amadu.
37
  1. Dondotoongal leydi Allah,
  2. Jiƴa, moƴƴdinira suudu Allah,
  3. Naata, 'almoo diina Allah,
  4. Allah almini Seeku Amadu.

Traduction

Strophe
Vers
35
  1. Il y en a (qui) n'acceptent pas de lever les yeux,
  2. D'examiner le ciel de notre créateur,
  3. Ou, s'ils sont en train de marcher, de regarder derrière,
  4. (C'est) toi (qu')ils imitent, Cheikou Amadou.
36
  1. Quant au ciel c'est la honte de Dieu,
  2. Quant à regarder derrière c'est la crainte de Dieu,
  3. (Ils) ont élevé leur taille, se sont rabaissés pour Dieu,
  4. Dieu les a assistés, Cheikou Amadou.
37
  1. Le grand qui porte la terre de Dieu,
  2. Pétrit, construit avec la maison de Dieu,
  3. Entre, préside les prières de Dieu,
  4. Dieu a fait un imam de Cheikou Amadou.

Notes
137. Baisser les yeux et ne pas regarder son interlocuteur est une marque de déférence non seulement pour les musulmans mais pour la plupart des Africains.
151. Variante : Be kuuwataa sonaa tawa sawaabu, ils ne font (rien) sinon (ce qui) est trouvé conforme à la loi. Sonaa est une contraction pour So wanaa.

Previous Home Next