webPulaaku
Maasina


Amadou Hampaté Bâ & Jacques Daget
L'empire peul du Macina (1818-1853)

Paris. Les Nouvelles Editions Africaines.
Editions de l'Ecole de Hautes Etudes en Sciences Sociales. 1975. 306 p.


Previous Home Next

Sadru

Bindi

42
  1. Baaba Allay almuwajjana,
  2. Noddinooɓe con worde Diina,
  3. Worde raɓɓere waare rawna.
  4. Won e ombooɓe, Seeku Amad.
43
  1. Qaanitiina'en, qaa'idiina'en,
  2. Zaakiriina'en,
  3. Muzakkiriina'en.
  4. Waajotooɓe ma, Seeku Amadu.
44
  1. Waajeteeɓe ɓe ngulla, pukko
  2. Nder safuuji ɗi non foɓorto,
  3. Miccitito Allah non modorto,
  4. Allah nyobbiri ɓe Seeku Amad.
45
  1. Waayiraaɓe ma masajidiiji,
  2. Ngulla pukko ley saidd'i,
  3. Miccitaade yawmal baraaji.
  4. Barjo min fu Seeku Amadu.
46
  1. Mo ƴeewa ɓe ni nder misiide,
  2. Mo ƴeewa ɓe du warɓe jande,
  3. Ka ɓe ngarata warde tewde,
  4. Kina barke ma, Seeku Amad.

Traduction

Strophe
Vers
42
  1. Baba Allay (est) un muezzin,
  2. Un qui appelle bien, un mâle de la Dina,
  3. Un mâle courtaud à barbe blanche,
  4. Est parmi ceux qui ferment l'appel, Cheikou Amadou.
43
  1. Ceux qui sont fixés, ceux qui sont des piliers,
  2. Ceux qui méditent (sur Dieu),
  3. Ceux qui se remémorent,
  4. Tes prédicateurs, Cheikou Amadou.
44
  1. Ceux qu'on prêche, ils crient, se jettent à terre,
  2. Dans les rangs ainsi (ils) gesticulent,
  3. Se souviennent de Dieu, ainsi (ils) s'évanouissent,
  4. Dieu les a dressés par Cheikou Amadou.
45
  1. Tes compagnons (dans) les mosquées,
  2. Crient, se jettent à terre dans les rangs,
  3. Se souvenant du jour de la rétribution,
  4. Qu'Il nous donne tous la grâce, Cheikou Amadou.
46
  1. Il les regarde dans la mosquée,
  2. Il regarde les autres venus pour l'étude,
  3. Ils ne viennent pas pour mendier,
  4. Sauf ta grâce, Cheikou Amadou.

Notes
167 Dans chaque mosquée, il y a un homme chargé des dernières formalités de l'appel à la prière. On l'appelle
omboowo, celui qui ferme. Cheikou Amadou en avait plusieurs qui se relayaient dans la mosquée de Hamdallay.
173 Dans ce vers et les suivants, il s'agit des fidèles en extase durant les exercices de piété.

Previous Home Next