webPulaaku
Maasina


Amadou Hampaté Bâ & Jacques Daget
L'empire peul du Macina (1818-1853)

Paris. Les Nouvelles Editions Africaines.
Editions de l'Ecole de Hautes Etudes en Sciences Sociales. 1975. 306 p.


Previous Home Next

Sadru

Bindi

47
  1. Mo yheewa ɓe killaaka jawdi,
  2. O wi'a: 'ko kille ɗon?' mbiya: 'yo cowdi',
  3. Nyannde darngal ɓe kewta ɗowdi,
  4. Ɓe kewta bannhe ma, Séku Amad.
48
  1. Gooto o ni yo goota makko,
  2. Hamma Umaru woni jaati makko,
  3. O ndaari laamu leydi makko
  4. Mi laamataako, ya Seeku Amadu.
49
  1. Metti ɗum ni woɗɗitii mo,
  2. O wi mi acci, ɓattitii mo,
  3. Allah jappu ma baaytorii mo,
  4. Wati a jappam, Seeku Amadu.
50
  1. Nde Hamma yaano worBe naɓi ɗum,
  2. Be kennodi ɗum ɓe njaɓɓodii ɗum,
  3. Be mbiri ɓem birfi ɓe daafodii ɗum,
  4. Ngarti du'anii Seeku Amad.

Traduction

Strophe
Vers
47
  1. Il considère ceux qui ne se préoccupent pas de la richesse,
  2. Il (leur) dit : 'quoi (vous) intéresse ?' (Ils) disent (que) : 'c'est (la récompense) multipliée',
  3. Le jour du jugement ils obtiendront l'ombre
  4. Ils parviendront à tes côtés, Cheikou Amadou.
48
  1. L'un c'est son (ami) unique,
  2. Hamma Oumarou est son identité,
  3. Il (Cheikou Amadou) voulut (qu'il) commande son pays,
  4. Je ne commanderai pas, ô Cheikou Amadou.
49
  1. (Ceci) lui déplut, (il) s'éloigna de lui,
  2. Il (Ch. A.) dit je cesse' il (Hamma Oumarou) revient à lui,
  3. Dieu t'as imposé (le commandement) lui dit en plaisantant (Hamma Oumarou),
  4. Ne me l'impose pas, Cheikou Amadou.
50
  1. Quand Hamma mourut des hommes le portèrent,
  2. Ils s'empressèrent pour lui, ils le reçurent,
  3. Ils l'inhumèrent, ils revinrent, ils lui pardonnèrent,
  4. Ils vinrent, firent des condoléances à Cheikou Amadou.

Note
186. Il s'agit de la récompense divine, multipliée par 10.

Previous Home Next